Hālau Mōhala ‘Ilima

 

Ki‘eki‘e i luna ke kū o Ahiki


Ki‘eki‘e i luna ke kū o Ahiki

Holo ana ke aka i Kawainui

Nana a‘e ‘oe i ke alo pali

He maika‘i nō mai luna a lalo

A lalo ē


I laila māua me ka Malanai

E wehe aku i ka lau o ke ‘uki

‘Āwili me ka neki o Mokulana

Me ka i‘a ho‘opā‘ili kanaka

I laila ē


A he waiwai nō ka hale, e ku‘u aloha

Nou nō ka hewa i ke kipa ‘ole ‘ana mai

‘A‘ole anei ē?


High above is the peak of Ahiki

Its shadow sails below on Kawainui

Look carefully at the face of the pali

So beautiful from top to bottom

To the bottom, indeed


The two of us should be there in the Malanai beeze

Parting the leaves of ‘uki

Entwined with the bulrushes of Mokulana

With fish that find us irresistible

There, indeed


This is a house of great value, my beloved

And it would be a shame if you didn't visit

Isn't this true?



Ahiki was the overseer-chief (konohiki) of old Kailua in the time of

Olopana. His wisdom, generosity, and enlightened leadership brought such lasting prosperity to his people that they gave his name to the Waimānalo-most of the three peaks that we now call "Mt. Olomana."


The chant "Ki'eki'e i luna ke kū o Ahiki" was published by Samuel Keko‘owai in Makalei Ka Laau Pii Ona A Ka Ia, his Hawaiian language legend of the Mākālei branch, an account in which the overseer-chief plays a significant role (click to view). The chant was also shared with us, in the 1980s, by Aunty Sally Wood Naluai who had received it, in turn, from Lōkālia Montgomery. Aunty Sally‘s notes identify "Ki‘eki‘e" as a "mele ho‘okipa," and she offers the following explanation: "A chant welcoming a guest one is very glad to see, a very welcome guest indeed." 


We offer "Ki‘eki‘e" here in this same spirit of welcome: as an invitation to visit the kahua punaewele (website) of our Kailua-based hālau and to enjoy a glimpse, at least, of the beautiful traditions that we attempt to maintain and uphold.